Petite mise au point à propos de la traduction

Information importante

En raison d'un grand nombre d'inscriptions de spammers sur notre site, polluant sans relache notre forum, nous suspendons la création de compte via le formulaire de "sign up".

Il est néanmoins toujours possible de devenir adhérent•e en faisant la demande sur cette page, rubrique "Inscription" : https://www.drupal.fr/contact


De plus, le forum est désormais "interdit en écriture". Il n'est plus autorisé d'y écrire un sujet/billet/commentaire.

Pour contacter la communauté, merci de rejoindre le slack "drupalfrance".

Si vous voulez contacter le bureau de l'association, utilisez le formulaire disponible ici, ou envoyez-nous un DM sur twitter.

J'ai préparé les nouveaux fichiers à traduire pour la sortie de drupal 4.6. C'est à dire :
Depuis la version 4.5 ne nous étions actuellement en train de traduire, il y a de nouvelles chaînes à traduire, d'autres ont été modifiés, certains fichiers n'existent plus (ping-module et story-module) et d'autres sont totalement nouveau (contact-module).

J'ai donc mis à jour les fichiers à traduire pour qu'ils correspondent à la version 4.6.
Ce qui fait qu'une partie des traductions ont été mis en fuzzy, donc pour ceux là, ça veux dire que le message d'origine à été modifié. il faut donc faire un travaille de relecture. Pour le reste il y a de nouvelles chaînes à traduire.

Je viens de mettre à jour le CVS. J'invite tous les traducteurs à mettre à jour leur version local du CVS.

Forum : 

Salut, j'ai téléchargé le CVS à partir du lien à gauche de ce site.
quand je le décompresse puis l'ouvre avec poEdit sur Windows XP j'ai un message d'erreur : Entete malformé.
Je ne sais pas si tu parles bien de ce fichier dans ton message, mais si oui j'aimerai me taper les quelques entrées restantes à traduire je crois qu'il y en a moins de 100 en tout, c'est faisable.

Mais j'aimerais d'abord savoir si c'est bien le fichier dont tu parles (fr.po un seul fichier avec pleins de lignes) et si je dois ignorer le message d'erreur, est-ce que le fichier sera valide si je commence la traduction malgré le emssage d'erreur ?

Merci, on y est presque !!

Voici le message d'erreur en détail :
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# general.po (general) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# aggregator-module.po (aggregator-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# archive-module.po (archive-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# block-module.po (block-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# blog-module.po (blog-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# blogapi-module.po (blogapi-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# book-module.po (book-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# comment-module.po (comment-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# common-inc.po (common-inc) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# drupal-module.po (drupal-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# file-inc.po (file-inc) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# filter-module.po (filter-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# forum-module.po (forum-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# locale-inc.po (locale-inc) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# locale-module.po (locale-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# menu-module.po (menu-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# node-module.po (node-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# path-module.po (path-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# ping-module.po (ping-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# poll-module.po (poll-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# profile-module.po (profile-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# queue-module.po (queue-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# search-module.po (search-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# statistics-module.po (statistics-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# story-module.po (story-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# system-module.po (system-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# taxonomy-module.po (taxonomy-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# throttle-module.po (throttle-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# upload-module.po (upload-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# user-module.po (user-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# watchdog-module.po (watchdog-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# general.po (general) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# aggregator-module.po (aggregator-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# archive-module.po (archive-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# block-module.po (block-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# blog-module.po (blog-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# blogapi-module.po (blogapi-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# book-module.po (book-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# comment-module.po (comment-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# common-inc.po (common-inc) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# drupal-module.po (drupal-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# file-inc.po (file-inc) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# filter-module.po (filter-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# forum-module.po (forum-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# locale-inc.po (locale-inc) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# locale-module.po (locale-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# menu-module.po (menu-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# node-module.po (node-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# path-module.po (path-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# ping-module.po (ping-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# poll-module.po (poll-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# profile-module.po (profile-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# queue-module.po (queue-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# search-module.po (search-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# statistics-module.po (statistics-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# story-module.po (story-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# system-module.po (system-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# taxonomy-module.po (taxonomy-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# throttle-module.po (throttle-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# upload-module.po (upload-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# user-module.po (user-module) #-#-#-#-#'
16:03:11: Entête malformée: '#-#-#-#-# watchdog-module.po (watchdog-module) #-#-#-#-#'

Première chose, tu as des pb de caractères. Drupal utilise l'encodage UTF-8. Donc, configure poedit pour utiliser l'encodage UTF-8.
Deuxième chose, quand je parle du cvs, je ne parle pas du liens à gauche sur le site, mais bel et bien les fichiers qui sont disponibles sur le serveur CVS. ENsuite il y a un script qui doit se lancer tous les jours et qui génère le fichier fr.po disponible sur le site. Ce fichier est destiné à l'utilisateur final et non pour la traduction.

Pour les messages d'erreurs, je vais voir. Mais je n'ai pas eu de pb pour les ouvrir

et pourtant j'ai bien utf8 dans les options de poedit

zut, j'ai telechargé le cvs du lien a gauche (celui ki me marquait le message d'erreur mais s'ouvrait kan meme) et commencé a traduire pas mal de chaines.

comment faire pour reporter ce travail la ou il sera utile ?

pourquoi ne m'envoi tu plus de fichiers a traduire ?

ou alors donne moi un access cvs, ca me gonfle mais s'il ny a que ca a faire pour vous bouger je vais depenser du temps pour apprendre a m'en servir.

merci

Pour accéder aux fichiers à traduire, il faut obtenir de drupal.org un accès CVS. Les fichiers ne sont pas ici, ni sur ce serveur, ni à nous. Ils sont chez drupal.org.

Peut-être trouveras-tu cette explication plus complète, ou peut-être que tu l'as déjà lue... dans ce cas désolé de t'importuner.

salut, oui je pense bien l'avoir déjà lu mais je ne voulais pas perdre de temps, mon but était de traduire le plus possible pendant que j'en avais le temps et je ne suis pas familier de CVS : jamais utilisé mais je comprends le principe et l'utilité.

Je viens de faire une demande à drupal.org pour un accès CVS mais je n'y connais rien du tout.. d'ailleurs si tu peux me répondre avant que je passe du temps à chercher par moi même :
quel logiciel faut il pour le CVS sous windows XP ?
Il me semble que ces instructions sur le site drupal doivent assumer que je suis sous linux en mode ligne de commande, et bien non je suis sous windows XP et j'attends toujours pour installer une distribution GNU/linux..

Bye

Je suis aussi sous linux (gentoo)... essaie wincvs ou encore tortoiseCVS, sinon google pour "cvs windows client".

Sous windows, tes chances de corrompre tous les fichiers sont assez élevés. La terminaison des lignes sous unix/linux et windows est differente. L'encodage aussi (UTF-8 ou ISO-8859-1 ou ISO8859-15), et ca va corrompre les fichiers. Peut-être il te serait plus simple d'installer cygwin, qui est un mini-environment unix sous windows. Si le contenu des fichiers t'apparait contenir des caractères bizzares sans que tu ne les édite, c'est une indication que Windows ne comprend pas l'encodage, pire, si tu utilises Word ou WordPad, windows pourrait faires les "corrections" automatiquement... et tout corrompre. Le mieux c'est d'installer linux et d'utiliser kbabel, poedit ou encore vi.