Message d'avertissement

The subscription service is currently unavailable. Please try again later.

i18n + Views + Taxonomy

Information importante

En raison d'un grand nombre d'inscriptions de spammers sur notre site, polluant sans relache notre forum, nous suspendons la création de compte via le formulaire de "sign up".

Il est néanmoins toujours possible de devenir adhérent•e en faisant la demande sur cette page, rubrique "Inscription" : https://www.drupal.fr/contact


De plus, le forum est désormais "interdit en écriture". Il n'est plus autorisé d'y écrire un sujet/billet/commentaire.

Pour contacter la communauté, merci de rejoindre le slack "drupalfrance".

Si vous voulez contacter le bureau de l'association, utilisez le formulaire disponible ici, ou envoyez-nous un DM sur twitter.

Bonjour,

Je rencontre un problème que je n'arrive pas à résoudre depuis maintenant 1 semaine environ... J'ai pourtant vu beaucoup de personnes dans le même cas que moi sur pas mal de forums (en anglais la plupart du temps), en commentaires pour des patchs, voire même en doc de modules officiels... bref, après avoir testé les solutions une à une, je n'y suis toujours pas parvenu. Voici donc le problème, en espérant trouver de l'aide ici.

J'ai installé le module i18n et activé certains modules nécessaires à la traduction complète de mon site, à savoir 'Translation', 'String Translation', 'Taxonomy', 'Locale', 'Content Translation', 'Menu Translation', etc. Bref, tout ce qui faut pour faire fonctionner les traductions de taxonomy.

J'ai créé un vocabulaire avec une 10aine de termes. J'ai testé avec l'option 'Localize Terms' en traduisant les termes grâce à la traduction de l'interface. J'ai également testé avec l'option 'Per language items' en traduisant les termes directement via l'admin de taxonomy (ce qui revient en fait à créer tous les termes dans le même vocabulaire - anglais et français - et à ensuite indiquer les correspondances).

Le premier cas à pour avantage de ne pas doubler les termes du vocabulaire, ce qui très pratique car les noeuds sont alors liés au même terme, et lorsqu'on bascule la langue (français -> anglais) dans la page listant les noeuds tagués avec le terme (taxonomy/term/x), le résultat est correct. En revanche, les termes ne sont pas traduits dans le noeud, et lorsque je me trouve sur une page en anglais, tout est traduit sauf le terme qui reste en français.

Le second cas à pour avantage de traduire le terme dans le noeud, le suivi est correct. En revanche, ça fonctionne moins bien avec les pages taxonomy/term/x ...

Quoi qu'il en soit, aucune de ces 2 solutions ne permet d'afficher une view listant les termes, qui serait traduite en switchant la langue. Avec la première solution, les termes restent tjs en français. Avec la seconde solution, tous les termes sont affichés (anglais et français) et le basculement de langue de change rien.

Désespéré, j'ai même tenté de créer 2 vocabulaires (1 en français avec les termes en français, 1 en anglais avec les termes en anglais), avec 2 views avec des adresses différentes (themes et outputs), en les insérant dans le menu principal en fonction de la langue. Ca pourrait passer, sauf que quand je suis sur la page themes et que je bascule en anglais, ça va bien sûr à en/themes et non à outputs, et sauf que les termes ne sont pas du tout synchronisé entre les traductions de noeuds (hyper pas pratique)...

Ne parlons pas du module i18nviews qui ne modifie rien du tout chez moi... J'ai tenté aussi une solution avec le module Content Translation, qui permet de zapper la taxonomy en passant par des champs CCK, mais là encore, pas un franc succès...

Je suis sûr que je ne suis vraiment pas le seul à trouver ça dommage que le filtre 'Langue' ne soit pas disponible dans le module Views et que la taxonomie fonctionne si mal avec les traductions. Alors si quelqu'un est déjà passé par là, je le remercie grandement ;-) !

Paul

Version de Drupal : 

Résultat des courses : j'ai créé un module qui va chercher les informations dans la bd en fonction de la langue, qui me les trie pile comme je veux, et qui me créé une page pile comme je veux. Juste dommage qu'on soit obligé de coder pour un résultat aussi simple...
En attendant que les interactions entre i18n, Views et Taxonomy seront mieux gérés par la suite, je garde mon module. Sujet presque résolu, donc.