Message d'avertissement

The subscription service is currently unavailable. Please try again later.

plural=3 pour la traduction française ?

Information importante

En raison d'un grand nombre d'inscriptions de spammers sur notre site, polluant sans relache notre forum, nous suspendons la création de compte via le formulaire de "sign up".

Il est néanmoins toujours possible de devenir adhérent•e en faisant la demande sur cette page, rubrique "Inscription" : https://www.drupal.fr/contact


De plus, le forum est désormais "interdit en écriture". Il n'est plus autorisé d'y écrire un sujet/billet/commentaire.

Pour contacter la communauté, merci de rejoindre le slack "drupalfrance".

Si vous voulez contacter le bureau de l'association, utilisez le formulaire disponible ici, ou envoyez-nous un DM sur twitter.

pourquoi ne pas utiliser une définition singulier/pluriel à 3 formes, une pour le 0, une pour le 1, et une pour le reste. on pourrait ainsi créer des traductions de type

0 -> aucun résultat
1 -> 1 résultat
n>1 -> n résultats

pour le cas d'une recherche par exemple, au lieu d'avoir "0 résultats", "1 résultat", et "n résultats" aujourd'hui (voir http://drupal.org/node/30876 pour le bug n>1 -> n!=1).

Est-ce faisable/souhaitable ?

C'est faisable, mais il ne faut pas que cela soit réservé à la traduction française. Si tu veux que cela soit intégré dans la prochaine version de drupal, il vaudrais mieux que tu fasses un rapport de Bug sur le site de Drupal.