Révision de Contribuer du 6 Juillet, 2013 - 00:32

Les révisions vous permettent de faire le suivi des différences entre les différentes versions de votre contenu, et de rétablir les versions plus anciennes.

Comment on contribue ?

Vous souhaitez commencer à contribuer à Drupal, mais vous ne savez pas ce que vous pouvez faire ? Commencez par consulter la présentation créée par Artusamak, disponible sur GitHub. Ensuite, venez discuter sur le salon IRC de la communauté française, nous vous aiderons à démarrer ;-)

Le B.A. BA

Si vous n'avez aucune compétence de codeur

Vous pouvez aider l'équipe de traduction ! Vous trouverez pas mal de document sur l'espace de la French Translation Team. Pour plus d'aide, contactez pomliane, izus, sebcorbin, saisai ou loR sur le salon IRC #drupal-fr, ils vous aideront.

Vous êtes codeur

Ca tombe bien, on a plein d'idées pour vous :

  • Pour le cœur de Drupal, il y a déjà plein de procédures en place : les issues "Novice", les "Offices Hours", toute la documentation (en anglais) est disponible sur https://drupal.org/contribute ;
  • Si vous voulez aider la contrib, voici une liste de tâches relativement faciles que vous pouvez faire sur un module que vous aimez bien :
    • Vérifiez la compatibilité avec PHP 5.4 (http://www.oakleys.org.uk/blog/2013/06/php_55_release_and_drupal) ;
    • Vous pouvez aider à trier les issues : fermez les doublons, testez les patchs, apportez des précisions sur les bugs, ... ;
    • Vous pouvez vérifier que les .info ne contiennent pas d'informations inutiles (directives files[] sur des fichiers ne contenant pas de classes, ...) ;
    • Vous pouvez vérifier que les CSS / JS sont bien ajoutés sur les formulaires et les blocs avec ['#attached'] plutôt que par des drupal_add_css() ou drupal_add_js() ;
    • Vous pouvez vérifier que les requêtes AJAX ajoutent la classe CSS "changed" au contenu modifié, pour permettre une meilleure accessibilité ;
    • Vous pouvez simplifier les CSS / JS des modules, vous assurer qu'ils ne perturbent pas le fonctionnement du cœur ;
    • Vous pouvez surtout vérifier que toutes les chaînes sont traduisibles, qu'il n'y a pas de faux doublons (des chaînes qui se ressemblent et qui devraient être identiques) qui entraînent trop de travail pour les traducteurs, vous pouvez vérifier qu'il n'y a pas de chaîne inutile, ... ;

Commentaires