Donnez moi du boulot de traduction, viiiite !!

Information importante

En raison d'un grand nombre d'inscriptions de spammers sur notre site, polluant sans relache notre forum, nous suspendons la création de compte via le formulaire de "sign up".

Il est néanmoins toujours possible de devenir adhérent•e en faisant la demande sur cette page, rubrique "Inscription" : https://www.drupal.fr/contact


De plus, le forum est désormais "interdit en écriture". Il n'est plus autorisé d'y écrire un sujet/billet/commentaire.

Pour contacter la communauté, merci de rejoindre le slack "drupalfrance".

Si vous voulez contacter le bureau de l'association, utilisez le formulaire disponible ici, ou envoyez-nous un DM sur twitter.

Salut, je veux absolument que la version française soit à 100% complète pour la sortie de Drupal 4.6 et je vois que sur ce site tout le monde dort.
Bon ok, c'est très bien d'avoir déjà traduit tout ça, merci.
Mais il me semble que vous dormez depuis la dernière version stable de la traduction, pourquoi ne rien avoir sorti en 2005 ?!?..

Alors voilà, merci de me donner du boulot, et pas dans 2 mois, je suis disponible et disposer à le faire aujourd'hui et les jours qui viennent, je parle couramment l'anglais, aucun problème pour moi.

Je souhaite traduire le CORE de drupal qu'il resterait à faire, mais je n'ai pas vraiment envie de me prendre la tête à comprendre comment il faut faire, donc j'aimerai recevoir des fichiers avec d'un côté la version anglaise et de l'autre un espace vide pour entrer la traduction en français, et comme ça je renverrai le fichier à la personne qui me la envoyé et j'espère qu'elle le mettra au bon endroit CVS je crois, et rapidement !

Merci si quelqu'un se bouge pour me proposer cela, si c'est dans plus de deux semaines, laissez tomber, j'aurais fais mon petit truc dans mon coin comme tout le monde..

A+

Arrête de déconner anonymous, je vais te briefer brièvement :
pour l'heure c'est simple : il y a 6 heures de décallage entre Paris et le Québec, je ne vais pas te faire l'offense de t'expliquer pourquoi.

Drupal est clairement LE CMS du moment, son seul concurrent est http://www.mamboserver.com qui est une grosse daube, mais plus facilement vendable aux clients.
Drupal est le joujou des geeks, des nerds, des matheux, des informaticiens intelligents..

Seulement dans la version 4.6 c'est la merde les grands chefs ont décidé de casser le délire et de faire une merde pour le forum et les images, mais en même temps ça m'arrange, comme ça les arrange eux..
Au moins on a un forum correct, pas besoin d'avoir un QI > 140 pour installer un forum qu'on trouve de base sur les scripts style PHPNUKE..

Bref, drupal est pas connu c'est vrai, mais il n'empêche que des francophones ont créé un site pour s'occuper de la verison francaise et malgré ça j'ai eu la mauvaise surprise en installant la traduction de voir que dès la création d'un nouveau compte il y à marqué USER ACCOUNT au lieu de COMPTE UTILISATEUR.. c'est mal barré..

Ils fournissent un mode d'emploi pour traduire les .po je crois, mais moi tout ce que j'ai envie c'est d'abattre des arbres, donc ça aurait été cool si au lieu d'un anonymous un membre du site m'avait contacté en me demandant mes coordonées pour m'envoyer un fichier texte de base pour que je commence à traduire..

ils sont mous, c'est à cause de l'hiver et le gel ou quoi ?

Moi j'habite dans le sud de la France et ici la température est supportable, alors les esquimaux, bougez vous et envoyez moi du boulot !!

A+

Voilà, le t'ai envoyé un fichier à terminer.

La traduction n'avance pas très vite en ce moment, c'est vrai, mais une grande partie à déjà été réalisé. Après c'est à la bonne volonté des traducteurs, et au temps qu'ils ont à y consacrer.

Un autre problème se pose, c'est l'utilisation de plusieurs branches du CVS, où là je l'avoue je me suis pas trop penché dessus.

Voilà je t'ai renvoyé le fichier traduit hier, je te demandede m'en envoyer d'autres, surtout les modules de base de drupal 4.6 (ceux qui viennent avec une installation classique)

j'aimerai que TOUT soit traduit de base au moins pour la sortie de 4.6...

... DONC IL FAUT SE DEPECHER !!!!

Imaginez que drupal.org décide de sortir la 4.6 la semaine prochaine, est-ce qu'on aura fini ?!?.. Je ne crois pas !! Alors dépêchons-nous, nom d'une pipe !!

Il n'y a aucun moyen d'avoir une vue d'ensemble de ce qui est traduit et ce qui ne l'est pas ? Où puis-je trouver ça je ne le vois nulle part dans le site.
Je ne connais pas CVS, mais si je passe du temps, est-ce que ça voudra dire que je pourrais travailler en temps réél sur les fichiers de langues ?!?..

Est-ce que le lien "Version CVS : fr-cvs.tar.gz" dans le menu à gauche ( http://drupal.org/files/projects/fr-cvs.tar.gz ) est la toute dernière version des fichiers de langue ? A quelle fréquence est-il actualisé ? En temps réél ?

Merci de me répondre, et de m'envoyer d'autres fichiers de langue par email.

A+